Christoffel Columbus

Christoffel Columbus:

(tussen 25 augustus en 31 oktober 1451 – 20 mei 1506).

Italiaanse ontdekkingsreiziger en navigator uit de Republiek Genua die vier Spaanse reizen over de Atlantische Oceaan maakte, gesponsord door de katholieke vorsten, en zo de weg vrijmaakte voor de wijdverspreide Europese verkenning en kolonisatie van Amerika. Zijn expedities waren het eerste bekende Europese contact met het Caribische gebied en Midden- en Zuid-Amerika.

De naam Christopher Columbus is de verengelsing van het Latijnse Christophorus Columbus. Hij groeide op aan de kust van Ligurië, ging op jonge leeftijd de zee op en reisde veel, zo ver naar het noorden als de Britse eilanden en zo ver naar het zuiden als wat nu Ghana is. Hij trouwde met de Portugese jonkvrouw Filipa Moniz Perestrelo, die hem een zoon schonk, Diego, en hij verbleef enkele jaren in Lissabon. Later nam hij een Castiliaanse minnares, Beatriz Enríquez de Arana, die een zoon, Ferdinand, baarde.

Christoffel Columbus (1519). Portret: Sebastiano del Piombo – wikipedia.org

De lucht zacht als die van Sevilla in april, en zo geurig dat het heerlijk was om hem in te ademen.

Foto: Jonas Hoss. Betekenis 📖 🌟:  Hieronder vindt u de details over de poëtische uitspraak over de lucht van Sevilla. Het citaat is een ‘lyrische en zintuiglijke beschrijving’ van een perfect klimaat. Het roept een sfeer op van: 🌸 Zachtheid: Een aangename, milde temperatuur, niet te warm en niet te koud, vergelijkbaar met de lente. 👃 Heerlijke geur: De lucht is zo fris en geurig dat het inademen ervan een op zichzelf staand genot is. 🌴 Vergelijking met het ideaal: Columbus gebruikt Sevilla in april (een stad en tijdstip die bekend staan om hun prachtige voorjaarsweer) als de ultieme gouden standaard voor een perfecte dag. 🗺️ Oorsprong: De woorden zijn terug te voeren op een cruciale historische gebeurtenis: 📅 Datum: De dagboekaantekening van 8 oktober 1492. 📍Locatie: Geschreven aan boord van het vlaggenschip, midden op de Atlantische Oceaan, slechts vier dagen voor de landing in de Nieuwe Wereld. Context: Op dat moment genoot de expeditie van uitzonderlijk rustig weer. De zee was zo kalm als de Guadalquivir-rivier in Sevilla, en de lucht was zo zacht en geurig dat Columbus zich (ten onrechte) in het paradijs waande of dicht bij land dacht te zijn. ✍️ Auteur & Overlevering: De uiteindelijke bron is Christoffel Columbus, maar het verhaal van de tekst is complex: Originaliteit: Columbus schreef de tekst in zijn scheepsdagboek tijdens zijn eerste reis. Hij sprak vaak over zichzelf in de derde persoon als “de Admiraal”. Instandhouding: Het originele dagboek is verloren gegaan. De tekst die we nu kennen, is een samenvatting en deels letterlijke kopie gemaakt door de Dominicaanse priester Bartolomé de las Casas in de jaren 1530. Nuance: Hoewel de kern van het citaat ongetwijfeld van Columbus is, kan Las Casas de woorden hebben geparafraseerd of bewerkt. Het is dus een citaat ‘van’ Columbus, maar overgeleverd en wellicht gekleurd ‘door’ Las Casas.

 

 

 

 

 

Door Pieter

Mensenmens, zoon, echtgenoot, vader, opa. Spiritueel, echter niet religieus. Ik hou van golf, wandelen, lezen en de natuur in veel opzichten. Onderzoeker, nieuwsgierig, geen fan van de mainstream media (MSM).

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *