(12 oktober 1908 – 22 maart 1991).
Een Amerikaanse dichter, redacteur, docent, literair criticus, romanschrijver en toneelschrijver. Hij staat bekend als de langdurige directeur van de Iowa Writers’ Workshop en als medeoprichter van het International Writing Program (IWP), beide aan de Universiteit van Iowa.
Paul Engle. Foto: wikipedia.org
Wijsheid is weten wanneer je niet wijs kunt zijn.
Foto: Jen Theodore. Betekenis 🧠📖 : Dit gezegde drukt uit dat ‘echte wijsheid niet betekent dat je altijd een antwoord hebt’.Juist een wijs mens beseft wanneer: hij ’te weinig weet’; een situatie ’te complex’ is; emoties of omstandigheden een helder oordeel onmogelijk maken; zwijgen, aarzelen of terughoudendheid verstandiger is dan een stellige uitspraak. Kernidee:‘Ware wijsheid begint bij het erkennen van de grenzen van je eigen inzicht.’ Literaire en filosofische laag:De uitspraak is sterk door haar ‘paradox’: je bent wijs doordat je weet dat je soms ‘niet wijs’ kúnt zijn; wijsheid wordt hier verbonden met: bescheidenheid; zelfkennis; twijfel; intellectuele nederigheid. Verwante gedachte: Het gezegde doet denken aan:Socrates: “Ik weet dat ik niets weet.” Het idee dat ‘zelfkennis’ de basis van wijsheid is; literatuur en filosofie waarin de mens leert dat niet alles oplosbaar of volledig begrijpelijk is. Eigenlijk zegt het: doe niet alsof je altijd alles weet; erken je beperkingen; niet elk probleem laat een “wijs” antwoord toe; soms is ’twijfel zelf een vorm van wijsheid’. Vrije literaire parafrase: ‘Wijsheid is niet het hebben van alle antwoorden, maar het besef wanneer het leven groter is dan je begrip.’🕰️ Oorsprong: De uitspraak circuleert meestal in het Engels als: “Wisdom is knowing when you can’t be wise.” Soms verschijnt ook de variant: “Wisdom is knowing when you cannot be wise.” Over de herkomst: Het lijkt te gaan om een ‘Engelstalig aforisme’: De Nederlandse formulering is een ‘vertaling’ van die Engelse versie De uitspraak wordt vaak geciteerd in: citatenverzamelingen; online overzichtslijsten; bloemlezingen van aforismen. Belangrijke nuance: De ‘exacte primaire bron’ is niet altijd duidelijk gedocumenteerd. Dat betekent: er is wel een gangbare toeschrijving; maar niet altijd een makkelijk verifieerbare eerste vindplaats in een boek, essay, interview of lezing. Dus qua oorsprong kun je het best voorzichtig formuleren: De uitspraak is vermoedelijk afkomstig uit het Engels en circuleert vooral als aforisme, zonder volledig zekere bronvermelding. ✍️ Auteur: De uitspraak wordt meestal toegeschreven aan Paul Engle (1908–1991), Amerikaans dichter, schrijver en docent, vooral bekend door zijn rol bij de ‘Iowa Writers’ Workshop. Zekerheid van de toeschrijving: Paul Engle is de meest gebruikelijke naam bij dit citaat, maar de toeschrijving is ‘niet volledig waterdicht gedocumenteerd’, daarom is de meest correcte formulering: meestal toegeschreven aan Paul Engle.
Door Pieter
Mensenmens, zoon, echtgenoot, vader, opa.
Spiritueel, echter niet religieus.
Ik hou van golf, wandelen, lezen en de natuur in veel opzichten.
Onderzoeker, nieuwsgierig, geen fan van de mainstream media (MSM).