Alice Ann Munro:
(geboren Laidlaw), (Wingham (Ontario), 10 juli 1931 – Port Hope (Ontario), 13 mei 2024).
Canadees schrijfster van korte verhalen.
In mei 2009 werd de Man Booker International Prize aan haar toegekend voor haar gehele oeuvre. In 2013 werd haar als “Meester van het hedendaagse korte verhaal” de Nobelprijs voor de Literatuur toegekend.
Munro overleed op 13 mei 2024 op 92-jarige leeftijd. Ze leed al zeer lange tijd aan dementie.

De laatste dagen van mei behoren tot de langste van het jaar.

– ‘uitgerekte tijd’ — dagen lijken lang en traag
– ‘verwachting’ — er hangt een gevoel van belofte of verandering in de lucht
– ‘overgang’ — van lente naar zomer, of symbolisch van de ene levensfase naar de andere
– ‘weemoed of spanning’ — lange, lichte dagen kunnen ook iets melancholisch of onrustigs oproepen
Oorsprong 📚: De formulering lijkt ‘geen traditioneel Nederlands spreekwoord of gezegde’ te zijn. Het gaat waarschijnlijk om een ‘literaire zin’. De Engelse versie die online circuleert luidt:
“The last days of May are among the longest of the year.”
De Nederlandse zin is dus vermoedelijk een ‘vertaling’ daarvan. De stijl klinkt als een beschrijvende openings- of sfeerscheppende zin uit proza, eerder dan als een volkswijsheid.
Auteur ✍️: De quote wordt op ‘quoteambition.com’ toegeschreven aan Alice Munro. Dat maakt het ‘aannemelijk’ dat het citaat online onder haar naam circuleert. Maar belangrijk is:
– ‘QuoteAmbition’ is een secundaire bron
– er wordt daar, voor zover bekend, ‘geen primaire vindplaats’ gegeven
– zonder verhaal-, boek- of paginaverwijzing is het auteurschap ‘niet definitief bevestigd’
De veiligste formulering is daarom:
Het citaat wordt ’toegeschreven aan Alice Munro’, maar zonder controleerbare primaire bron kan dat ‘niet met volledige zekerheid’ worden bevestigd.