Francis King

On this June day, the buds in my garden are almost as enchanting as the open flowers. Things in bud bring in the heat of a June noontide, the recollection of the loveliest days of the year, those days of May when all is suggested, nothing yet fulfilled.

Francis King

Op deze dag in juni zijn de knoppen in mijn tuin bijna net zo betoverend als de open bloemen. Dingen in knop brengen de hitte van een middag in juni, de herinnering aan de mooiste dagen van het jaar, die dagen van mei waarop alles wordt voorgesteld, maar nog niets is vervuld.

Sara Coleridge

January brings the snow, makes our feet and fingers glow. Dull November brings the blast, Then the leaves are whirling fast. Hot July brings cooling showers, apricots, and gillyflowers. March brings breezes loud and shrill, Stirs the dancing daffodil. June brings tulips, lilies, roses, fills the children’s hands with posies.

Sara Coleridge

Januari brengt de sneeuw, laat onze voeten en vingers gloeien. Saaie november brengt de explosie, dan dwarrelen de bladeren snel. Heet juli brengt verkoelende buien, abrikozen en anjelieren. Maart brengt briesjes luid en schel, ontroert de dansende narcis. Juni brengt tulpen, lelies, rozen, vult de handen van de kinderen met ruikers.

Carlos Ruiz Zafón

Carlos Ruiz Zafón: (Barcelona, 25 September 1964 – Los Angeles, 19 June 2020). Spanish novelist. He became known worldwide with the publication in 2001 of his novel La sombra del viento (The Shadow of the Wind) and wrote several novels, children’s books and some film scripts. He was winner of numerous literary awards and his… Lees verder Carlos Ruiz Zafón

Carlos Ruiz Zafón

Carlos Ruiz Zafón: (Barcelona, 25 september 1964 – Los Angeles, 19 juni 2020). Spaanse romanschrijver. Hij werd wereldwijd bekend door de publicatie in 2001 van zijn roman La sombra del viento (De schaduw van de wind) en schreef diverse romans, jeugdboeken en enkele filmscenario’s. Hij was winnaar van talloze literaire prijzen en zijn werk stond… Lees verder Carlos Ruiz Zafón