Loesje : Groupe d’action fondé en 1983 à Arnhem, aux Pays-Bas. Se concentre principalement sur la promotion de la liberté de parole et de la liberté d’expression. Un bon vent d’automne fait se succéder les pensées. L’automne. Alors, je serai moi-même le soleil dans la maison. Vacances d’automne, comme si l’automne ne durait qu’une semaine.… Lees verder Loesje
Maand: september 2024
Loesje
Loesje: 1983 in Arnheim, Niederlande, gegründete Aktionsgruppe. Konzentriert sich hauptsächlich auf die Förderung der Redefreiheit und der freien Meinungsäußerung. Ein guter Herbstwind bläst die Gedanken in eine Reihe. Herbst. Dann werde ich selbst der Sonnenschein im Haus sein. Herbstferien, als ob der Herbst nur eine Woche dauert. Herbst, was für eine wunderbare Zeit mit all… Lees verder Loesje
Loesje
Loesje: Grupo de acción fundado en 1983 en Arnhem (Países Bajos). Se centra principalmente en promover la libertad de expresión. Un buen viento de otoño sopla pensamientos seguidos. Otoño. Entonces yo misma seré el sol de la casa. Vacaciones de otoño, como si el otoño durara sólo una semana. Otoño, qué tiempo tan maravilloso con… Lees verder Loesje
Fons Jansen
Alphonsus Paulus Johannes Maria: (Fons) Jansen (Bussum, 12 ottobre 1925 – Hilversum, 23 marzo 1991). Cabarettista e scrittore olandese. È stato trovato un defogliante ecologico: l’autunno.
Fons Jansen
Alphonsus Paulus Johannes Maria : (Fons) Jansen (Bussum, 12 octobre 1925 – Hilversum, 23 mars 1991). Artiste de cabaret et écrivain néerlandais. Un défoliant écologique a été trouvé : l’automne.
Fons Jansen
Alphonsus Paulus Johannes Maria: (Fons) Jansen (Bussum, 12. Oktober 1925 – Hilversum, 23. März 1991). Niederländischer Kabarettist und Schriftsteller. Ein umweltfreundliches Entlaubungsmittel wurde gefunden: der Herbst.
Fons Jansen
Alphonsus Paulus Johannes Maria: (Fons) Jansen (Bussum, 12 de octubre de 1925 – Hilversum, 23 de marzo de 1991). Cabaretero y escritor neerlandés. Se ha encontrado un defoliante ecológico: el otoño.
Proverbi e detti irlandesi
Se non si semina in primavera, non si raccoglierà in autunno.
Proverbes et dictons irlandais
Si vous ne semez pas au printemps, vous ne récolterez pas en automne.
Irische Sprichwörter und Redensarten
Wer im Frühjahr nicht sät, wird im Herbst nicht ernten.