Henri-Frédéric Amiel : (Genève, 27 septembre 1821 – là, 11 mai 1881). Philosophe, poète et critique suisse. Une erreur est d’autant plus dangereuse qu’elle contient plus de vérité. Entre mes rêves et moi, il y a toujours un abîme que je n’ai jamais essayé de franchir.
Maand: november 2023
Henri Frédéric Amiel
Henri-Frédéric Amiel: (Genf, 27. September 1821 – dort, 11. Mai 1881). Schweizer Philosoph, Dichter und Kritiker. Ein Irrtum ist um so gefährlicher, je mehr Wahrheit er enthält. Zwischen meinen Träumen und mir gibt es immer einen Abgrund, den ich nie versucht habe zu überwinden.
Henri-Frédéric Amiel
Henri-Frédéric Amiel: (Ginebra, 27 de septiembre de 1821 – allí, 11 de mayo de 1881). Filósofo, poeta y crítico suizo. Un error es tanto más peligroso cuanto más verdad contiene. Entre mis sueños y yo siempre hay un abismo que nunca he intentado cruzar.
Thomas Jefferson
Thomas Jefferson: (Shadwell (Virginia), USA, 13 April 1743 – Monticello near Charlottesville (Virginia), USA, 4 July 1826) was an American statesman, philosopher, architect, slaveholder[2] and archaeologist. He was the third president of the United States. The draft of the Declaration of Independence of 1776 (adopted on the 4th of July that year) was largely to… Lees verder Thomas Jefferson
Thomas Jefferson
Thomas Jefferson: (Shadwell (Virginia), USA, 13 april 1743 – Monticello bij Charlottesville (Virginia), USA, 4 juli 1826) was een Amerikaans staatsman, filosoof, architect, slavenhouder[2] en archeoloog. Hij was de derde president van de Verenigde Staten. Het ontwerp van de Onafhankelijkheidsverklaring van 1776 (aangenomen op de 4e juli van dat jaar) was grotendeels zijn verdienste. Ook… Lees verder Thomas Jefferson
Lin Yutang
I like spring, but it is too young. I like summer, but it is too proud. So I like best of all autumn, because its tone is mellower, its colors are richer, and it is tinged with a little sorrow. Its golden richness speaks not of the innocence of spring, nor the power of summer,… Lees verder Lin Yutang
Lin Yutang
Ik hou van de lente, maar die is nog te jong. Ik hou van de zomer, maar die is te trots. Daarom vind ik de herfst het mooist, omdat de toon zachter is, de kleuren rijker en een beetje treurig. De gouden rijkdom ervan spreekt niet van de onschuld van de lente, noch van de… Lees verder Lin Yutang
Cyril Connolly
Fallen leaves lying on the grass in the November sun bring more happiness than the daffodils.
Cyril Connolly
Gevallen bladeren die in de novemberzon op het gras liggen, brengen meer geluk dan de narcissen.
Jim Bishop
Autumn carries more gold in its pocket than all the other seasons.