Christina Georgina Rossetti

Christina Georgina Rossetti:

(London, 5 December 1830 – there 27 December 1894).

English poet and prose writer.

Much of her work is religious in nature and deals with renunciation of earthly love. Many of her poems also show a preoccupation with death. She posed as a model for a number of paintings by her brother Dante Gabriel Rossetti and other Pre-Raphaelites, although she was not a member of this movement.

Christina Georgina Rossetti. Photo: wikipedia.org

June, the month of months, flowers and fruitage brings too. When green trees spread shadiest boughs, when each wild bird sings too.

Photo by Blackieshoot

There is but one May in the year, and sometimes May is wet and cold. There is but one May in the year before the year grows old.

Photo by Samuel Fyfe

Yet though it be the chilliest May with least of sun and most of showers, its wind and dew, its night and day, bring up the flowers.

Photo by Andreea Popescu

I cannot tell you what it was, but this I know, it did but pass. It passed away with sunny May, like all sweet things it passed away, and left me old, and cold, and gray.

Photo by Tijs van Leur

I cannot tell you how it was, but this I know, it came to pass upon a bright and sunny day when May was young. Ah, pleasant May!

Photo by Cesar Ramos

On the wind in February, snowflakes float still, half inclined to turn to rain, nipping, dripping, chill.

Meaning 🌬️❄️🌧️: Evocative of February as a transitional month: snowflakes about to turn to rain. Contrasts of “nipping” and “dripping” capture both the sharp cold and the thawing, wet feeling. Emotionally, it suggests something between two seasons: indefinable, chilly, and changeable. Author 👩‍💼: Christina Georgina Rossetti (1830–1894), English poet. Origin / Publication 🕰️: Poem: A Year’s Windfalls (stanza about February). Collection: Sing-Song: A Nursery Rhyme Book. First published: 1872 (public domain). 

 

January, cold and desolate. February, dripping wet.

Meaning 🌦️:  “January, cold and desolate” refers to the barren, bleak-pale appearance of midwinter. “February, dripping wet” denotes periods of rain, thaw, and melt—particularly in a British climate. The tone is simple and evocative: it is intended as a rhyming, memorable characterization of the months, not as a profound aphorism. Origin 📖:  English: “January cold and desolate; February dripping wet; …” These lines are from a short poem by Christina Rossetti usually called “The Months” and included in her collection “Sing-Song: A Nursery Rhyme Book” (1872). The text is in the public domain; Author 👩‍💼:  Christina Georgina Rossetti (1830–1894), English poet. Note: there is also a well-known month rhyme by Sara Coleridge (“January brings the snow…”). This quote is not by Coleridge, but by Rossetti. Additional context 🧭: Function of the poem: a playful, didactic rhyme for children about the nature of the months. Climatological perspective: The weather reflects 19th-century (British) seasonal associations—January gloomy and cold, February often wet.

 

 

 

 

Door Pieter

Mensenmens, zoon, echtgenoot, vader, opa. Spiritueel, echter niet religieus. Ik hou van golf, wandelen, lezen en de natuur in veel opzichten. Onderzoeker, nieuwsgierig, geen fan van de mainstream media (MSM).

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *