Andrea Gibson

Andrea Gibson: (nacida el 13 de agosto de 1975). Poeta y activista estadounidense de Calais, Maine, que vive en Boulder, Colorado, desde 1999. La poesía de Gibson se centra en las normas de género, la política, la justicia social y las cuestiones LGBTQ. Las hojas están cayendo todas, y caen como enamoradas del suelo.

Angie Weiland Crosby

Angie Weiland Crosby: Scrittrice americana del Maryland meridionale. Autrice di molti detti ispiratori. L’autunno sussurrava al vento: “Cado, ma mi rialzo sempre”. Quando la vita diventa fredda… un cane ti riscalda l’anima.

Angie Weiland Crosby

Angie Weiland Crosby : Écrivain américain du sud du Maryland. Auteur de nombreux dictons inspirants. L’automne murmure au vent : « Je tombe, mais je me relève toujours ». Quand la vie devient froide… un chien réchauffe l’âme.

Angie Weiland Crosby

Angie Weiland Crosby: Amerikanische Schriftstellerin aus Süd-Maryland. Autorin von vielen inspirierenden Sprüchen. Der Herbst flüsterte dem Wind zu: „Ich falle, aber ich stehe immer wieder auf“. Wenn das Leben kalt wird… wärmt ein Hund deine Seele.

Angie Weiland Crosby

Angie Weiland Crosby: Escritora estadounidense del sur de Maryland. Autora de muchos refranes inspiradores. El otoño susurró al viento: «Caigo, pero siempre vuelvo a levantarme». Cuando la vida se vuelve fría… un perro te calentará el alma.

Shira Tamir

Shira Tamir: Blogger ebreo-americana. Chiunque pensi che le foglie cadute siano morte non le ha mai viste danzare in una giornata di vento.      

Shira Tamir

Shira Tamir : Blogueuse juive-américaine. Quiconque pense que les feuilles mortes sont mortes ne les a jamais vues danser un jour de grand vent.