(14 december 1980, Cold Spring, NY).
Amerikaans auteur van speculatieve fictie waaronder zijn Night’s Dream serie. Hij woont en geeft les in de Mid-Hudson Valley van New York.
Thomm Quackenbush. Foto: goodreads.com
Alles, nadat we terugkwamen van vakantie, was een hete herfstdag, die me treiterde met beloften van sneeuwhopen in februari.
Betekenis 🍂❄️: De zin schetst een overgangstijd: na de vakantie voelt elke dag als een ongewone, benauwde herfstdag die tegelijk vooruitwijst naar een strenge winter. Thema’s: Contrasten en verwachting: late hitte vs. beloofde sneeuw. Tijd en stemming na een breukmoment (terugkeer van vakantie). Het speelse / venijnige karakter van het weer (“treiterde”) dat hoop en ongemak tegelijk oproept. Oorsprong en auteur 🔎:Taalindicatie: de Nederlandse formulering klinkt als een (vrij letterlijke) vertaling uit het Engels. Toeschrijving aan Thomm Quackenbush: ik kan geen betrouwbare, primaire bron (boekpassage, uitgeverspagina, doorzoekbare preview) aanwijzen die deze exacte zin aan hem koppelt. Zonder zo’n bron blijft de attributie dus onzeker. Waarschijnlijke situatie: Ofwel een losse internetquote die aan Quackenbush is toegeschreven zonder bron. Ofwel een vrije vertaling/parafrase van een Engelstalige zin met vergelijkbare strekking. Conclusie: Auteur/onmiskenbare oorsprong niet verifieerbaar op basis van betrouwbare bronnen; de koppeling aan Thomm Quackenbush is op z’n best onbevestigd.Natuurlijke Nederlandse herformulering ✍️: “Sinds we terug waren van vakantie, leek elke dag een zwoele herfstdag die me plaagde met beloften van sneeuwhopen in februari.”
Door Pieter
Mensenmens, zoon, echtgenoot, vader, opa.
Spiritueel, echter niet religieus.
Ik hou van golf, wandelen, lezen en de natuur in veel opzichten.
Onderzoeker, nieuwsgierig, geen fan van de mainstream media (MSM).