Salma Adam

Selma Adam:

Blogger, geen verdere gegevens bekend.

Geen afbeelding beschikbaar.

De winter fluistert in witte en grijze tinten.

Foto: s-usans-blog. Betekenis 🎨: Personificatie: “De winter fluistert” geeft het seizoen menselijke eigenschappen en suggereert stilte, zachtheid en subtiliteit.
Beeldspraak en kleurensymboliek: Wit:  Sereniteit, puurheid, sneeuw, verstilling. Grijs: Melancholie, mist, wolkenlucht, soberheid. Sfeer: Roept een ingetogen, contemplatieve winterstemming op—meer fluisteren dan donderen, meer nuance dan contrast. Oorsprong / herkomst 🧭: Soms, waarschijnlijk ten onrechte toegeschreven aan Salma Adam. Er is geen algemeen erkende, primaire bron of klassieke literaire herkomst voor deze exacte formulering. De zin (of varianten erop) komt vaak voor als moderne aforisme/beeldbijschrift in social media, blogs, moodboards en seizoenskalenders. Het kan ook een vrije vertaling zijn van het Engelse “Winter whispers in white and grey tones,” dat eveneens veel als ongeattribueerde quote circuleert. Conclusie: hoogstwaarschijnlijk een hedendaagse, ongeautoriseerde one-liner zonder vaste, traceerbare oorsprong. Auteur ✍️:  Geen bekende, verifieerbare auteur. Wordt doorgaans ongeattribueerd verspreid.

 

 

 

 

Door Pieter

Mensenmens, zoon, echtgenoot, vader, opa. Spiritueel, echter niet religieus. Ik hou van golf, wandelen, lezen en de natuur in veel opzichten. Onderzoeker, nieuwsgierig, geen fan van de mainstream media (MSM).

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *