Jean de Boisson

Cornelis Buddingh’:

Seudónimo(s) Jean de Boisson, Benjamin Morecombe
(apodo: Kees) (Dordrecht, 7 de agosto de 1918 – allí, 24 de noviembre de 1985) fue un poeta, prosista y traductor neerlandés. También retradujo la traducción que Leendert Burgersdijk hizo en el siglo XIX de las obras de William Shakespeare, así como otras obras clásicas. Debe su fama principalmente a sus poemas, entre ellos «De blauwbilgorgel» (1942) y «Pluk de dag» (1966), al relato «Daar ga je, Deibel!» (1975) y a sus colecciones publicadas de citas y aforismos.

Foto: wikipedia

Una persona feliz nunca se pregunta: «¿Qué he hecho para merecer esto?».

Foto: Vinicius Wiesehofer

A un mentiroso se le engaña más fácilmente diciendo la verdad.

Foto: Lance Cleveland

Un buen mentiroso suele decir la verdad.

Photo por Lysander Yuen

Door Peter

Mensenmens, zoon, echtgenoot, vader, opa. Spiritueel, echter niet religieus. Ik hou van golf, wandelen, lezen en de natuur in veel opzichten. Onderzoeker, nieuwsgierig, geen fan van de mainstream media (MSM).

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *