Jean de Boisson

Cornelis Buddingh’:

Pseudonym(s) Jean de Boisson, Benjamin Morecombe
(nickname: Kees) (Dordrecht, 7 August 1918 – there, 24 November 1985) was a Dutch poet, prose writer and translator. He also re-translated Leendert Burgersdijk’s 19th-century translation of William Shakespeare’s plays, as well as several other classical works. He owes his fame mainly to his poems, including ‘De blauwbilgorgel’ (1942) and ‘Pluk de dag’ (1966), the story ‘Daar ga je, Deibel!’ (1975) and his published collections of quotations and aphorisms.

Photo: wikipedia

A happy person never asks, ‘What did I do to deserve this?’

Photo: Vinicius Wiesehofer

A liar is most easily deceived by telling the truth.

Photo: Lance Cleveland

A good liar usually speaks the truth.

Photo by Lysander Yuen

Door Peter

Mensenmens, zoon, echtgenoot, vader, opa. Spiritueel, echter niet religieus. Ik hou van golf, wandelen, lezen en de natuur in veel opzichten. Onderzoeker, nieuwsgierig, geen fan van de mainstream media (MSM).

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *