Jean de Boisson

Cornelis Buddingh’:

Pseudoniem(en) Jean de Boisson, Benjamin Morecombe
(roepnaam: Kees) (Dordrecht, 7 augustus 1918 – aldaar, 24 november 1985) was een Nederlands dichter, prozaïst en vertaler. Ook hertaalde hij Leendert Burgersdijks 19e-eeuwse vertaling van de toneelspelen van William Shakespeare, alsmede enkele andere klassieke werken. Hij dankt zijn bekendheid vooral aan zijn gedichten, waaronder ‘De blauwbilgorgel’ (1942) en ‘Pluk de dag’ (1966), het verhaal ‘Daar ga je, Deibel!’ (1975) en zijn gepubliceerde verzamelingen citaten en aforismen.

Foto: wikipedia

Een gelukkig mens vraagt nooit: “Waar heb ik dit aan verdiend?”

Foto: Vinicius Wiesehofer

Een leugenaar misleidt men het gemakkelijkst door de waarheid te vertellen.

Foto: Lance Cleveland

Een goed leugenaar spreekt meestal de waarheid.

Foto door Lysander Yuen

 

Door Peter

Mensenmens, zoon, echtgenoot, vader, opa. Spiritueel, echter niet religieus. Ik hou van golf, wandelen, lezen en de natuur in veel opzichten. Onderzoeker, nieuwsgierig, geen fan van de mainstream media (MSM).

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *